Marketing Translator

Переводчик и копирайтер ваших маркетинговых текстов

Новостная статья по теме «Мода»

Если бы я не была переводчиком-копирайтером, то стала бы дизайнером одежды. Нет, не так! Я стала переводчиком-копирайтером, потому что не стала дизайнером.    (Карма и лихие 90-ые тому причиной :-) .)

Впрочем, некоторой «повернутости» на модных тенденциях, покроях и текстурах это не отменяет. Просто реализую я ее теперь иначе — через переводы и написание текстов по теме моды, премиальных или luxury брендов.

Ниже — новостная статья об очередной коллекции модного Дома Balenciaga, которую я написала в марте 2012 года в качестве теста.

За исходный материал были взяты статьи об этой коллекции, опубликованные на немецком, американском, британском и итальянском сайтах журнала Vogue.

Кстати, если вы думали, что на этих сайтах один и тот же контент, только на разных языках, поверьте, это не так! Материалы совершенно разные, и из них получилось «собрать» вполне информативную статью. Тот самый случай, когда знание нескольких языков оказалось особым плюсом :-) .

Новостная статья о новой коллекции дизайнера

Новость о модной коллекции Баленсьяга

Если хотите заказать что-то в том же духе, напишите мне на ksysoyeva@yandex.ru или в скайп: katerynasysoyeva

Новостные статьи про моду, модные дома, БаленсьягаА вот здесь вы можете посмотреть другие примеры новостных статей по схожей теме.

, , ,

Оставить комментарий