Marketing Translator

Переводчик и копирайтер ваших маркетинговых текстов

художественный перевод

Художественный перевод с итальянского языка

Летом 2011 года я выполняла тестовый перевод с итальянского языка для одного крупного российского издательства. Текст оказался очень интересным — отрывок из ченнелинга Крайона. Поработать с издательством над этим проектом, к сожалению, не сложилось: рынок диктует свои правила. Но навыки художественного перевода этот отрывок позволяет продемонстрировать. В общем, рассчитываю на ваши комментарии!

, , , ,

Статья из Fast Company Magazine (2008)

Статья “Microsoft’s Leader in Web Apps: Meet Dr. Flakenstein” из журнала Fast Company была переведена с английского на русский язык и опубликована в №11/2008 журнала «Управление компанией». Ниже приводятся несколько первых абзацев.

, , , ,

Сингапурська історія: із третього світу в перший. Мемуари Лі Куан Ю. Том 2

From Third World to First: The Singapore Story – Memoirs of Lee Kuan Yew 683 с., год издания: 2011 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на украинский.

, , , , ,

Сингапурська історія. Мемуари Лі Куан Ю. Том 1

The Singapore Story — Memoirs of Lee Kuan Yew 550 с., год издания: 2007 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на украинский.  

, , , , ,

Генрі Мінцберг. Зліт і падіння стратегічного планування

The Rise and Fall of Strategic Planning by Henry Mintzberg 412 стр., год издания: 2008 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на украинский.

, , , , ,

Джанелл Барлоу і Пол Стюарт. Сервіс, орієнтований на бренд. Нова конкурентна перевага

Branded Customer Service by Janelle Barlow and Paul Stewart 266 с., год издания: 2007 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на украинский. Ниже представлена 1 страница из этой книги, которая достаточно полно отражает мои навыки перевода.      

, , , ,

Стівен Кові. Восьма звичка. Від успішності до величі

The 8th Habit, by Steven R. Covey 388 с., год издания: 2005 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на украинский. Обратите внимание на приведенную ниже 1 страницу из этой книги. Она не только демонстрирует качество моей работы как переводчика на украинский язык, но и содержит пару весьма глубоких [...]

, , , , ,

Майкл Портер. Переосмысление системы здравоохранения

Как создать конкуренцию, основанную на ценности и ориентированную на результат Refining Health Care by Michael E.Porter and Elizabeth Olmsted Teisberg 620 стр., год издания: 2007 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на русский.

, , , , ,

Джилл Дише. СRM-Навигатор

Пособие по управлению взаимоотношениями с клиентами. The CRM Handbook by Jill Dyché 375 с., год издания: 2006 Проект выполнен для Издательства Алексея Капусты (подразделение Агентства «Стандарт»). Перевод с английского языка на русский.

, , , , ,